תהלים, פרק פ״ג, פסוק ג׳

Psalms 83:3Sefaria

כִּֽי־הִנֵּ֣ה א֭וֹיְבֶיךָ יֶהֱמָי֑וּן וּ֝מְשַׂנְאֶ֗יךָ נָ֣שְׂאוּ רֹֽאשׁ׃

יצא לכם פעם לשמוע רעש חזק של המון אנשים שצועקים יחד? זה יכול להיות קצת מפחיד. לפעמים, כשעמים אחרים מתאספים יחד כדי להציק לעם ישראל, הם עושים רעש גדול והמולה. המילה יֶהֱמָיוּן מתארת בדיוק את זה, התקהלות של המון אנשים שעושים יחד רעש חזק. האנשים האלה מתנהגים בגאווה ובחוצפה, וזה מה שנקרא נָשְׂאוּ רֹאשׁ, הם מרימים את הראש שלהם למעלה וחושבים שהם יכולים להתגבר על כולם.


אבל אם תשימו לב, המשורר לא קורא להם האויבים שלנו, אלא קורא להם אוֹיְבֶיךָ וגם מְשַׂנְאֶיךָ, כלומר, האויבים של ה'. למה בעצם? כי כשמישהו מנסה לפגוע בעם ישראל, הוא בעצם יוצא נגד ה' ונגד הכבוד שלו. יש גם הבדל קטן בין שני הסוגים. המְשַׂנְאֶיךָ הם אלה שממש מתחילים לעשות מעשים רעים בפועל. ברגע שהם מרימים את הראש ומתנהגים בחוצפה, זה נותן אומץ לאוֹיְבֶיךָ, אלה שעד עכשיו רק שמרו את הכעס בשקט בתוך הלב, להצטרף אליהם ולהתחיל לעשות רעש גדול של המולה. ולכן, בגלל שהם פועלים נגד ה' בכבודו ובעצמו, אנחנו מבקשים ממנו שייצא להגן עלינו מפניהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.