רות, פרק א׳, פסוק י״ד

Ruth 1:14Sefaria

וַתִּשֶּׂ֣נָה קוֹלָ֔ן וַתִּבְכֶּ֖ינָה ע֑וֹד וַתִּשַּׁ֤ק עׇרְפָּה֙ לַחֲמוֹתָ֔הּ וְר֖וּת דָּ֥בְקָה בָּֽהּ׃

תארו לעצמכם שאתם עומדים בצומת דרכים וצריכים לקבל החלטה גדולה שתשנה את כל החיים שלכם. זה בדיוק מה שקורה לנעמי, רות וערפה. הן עומדות יחד בדרך, עייפות מאוד ועצובות. כשנעמי מסבירה לכלות שלה שאין לה עוד בנים ושאין להן למה לצפות אם יישארו איתה, הן פורצות בבכי עוֹד פעם. המילה עוֹד מראה לנו שהדאגה והייאוש גרמו לבכי שלהן להתפרץ מחדש.


ברגע הזה, הדרכים של שתי הכלות מתפצלות. וַתִּשַּׁק עָרְפָּה לַחֲמוֹתָהּ, ערפה נותנת לנעמי נשיקת פרידה לשלום. זו אמנם נשיקה רגילה ומכובדת של פרידה בין קרובי משפחה, אבל היא מגלה לנו משהו על הקשר ביניהן. ערפה הייתה קשורה לנעמי רק בגלל שהיא הייתה חמותה ומתוך תועלת. ברגע שהיא הבינה שאין לה יותר מה להרוויח מהקשר הזה, היא החליטה להפנות גב ולחזור הביתה לאלילים שלה.


לעומת זאת, וְרוּת דָּבְקָה בָּהּ. רות פשוט מסרבת להיפרד. החיבור שלה לנעמי מגיע מאהבת האמת והטוב, והיא בוחרת להישאר איתה ולהצטרף לעם ישראל מכל הלב.


למעמד המרגש הזה של פרידה ובכי הייתה השפעה עצומה על ההיסטוריה. בזכות הדמעות שערפה הורידה בפרידה, היא זכתה שייולדו לה בעתיד בנים גיבורים. אבל ה' קבע שבעתיד הרחוק, צאצאיה של ערפה שעזבה בנשיקה, כמו גוליית, יפלו בידיים של הצאצאים של רות שדבקה בחמותה, כמו דוד המלך.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ג
פסוק ט״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.