רות, פרק א׳, פסוק ט׳

Ruth 1:9Sefaria

יִתֵּ֤ן יְהֹוָה֙ לָכֶ֔ם וּמְצֶ֣אןָ מְנוּחָ֔ה אִשָּׁ֖ה בֵּ֣ית אִישָׁ֑הּ וַתִּשַּׁ֣ק לָהֶ֔ן וַתִּשֶּׂ֥אנָה קוֹלָ֖ן וַתִּבְכֶּֽינָה׃

יצא לכם פעם להיפרד מאדם שאתם מאוד אוהבים והיה לכם קשה לעזוב אותו? ברגע פרידה מרגש מאוד, נעמי מבקשת לדאוג לעתיד של רות וערפה. למרות הקשר החזק והאוהב ביניהן, היא מעודדת אותן להמשיך בחייהן ולבנות משפחה חדשה. נעמי מברכת אותן במילה יִתֵּן, ומבקשת ש-ה' בעצמו ייתן להן במתנה התחלה חדשה. היא מתפללת שהפעם ה' יהיה זה שיחבר בינן לבין בני זוג חדשים, וכך המשפחה שלהן תהיה יציבה והן יזכו גם לילדים משלהן.


היא מאחלת להן וּמְצֶאןָ מְנוּחָה אִשָּׁה בֵּית אִישָׁהּ. נעמי מסבירה שהשלווה האמיתית והשמחה נמצאות בבית משלהן. הברכה הזו מגיעה להן כפרס על החסד והמעשים הטובים שעשו בעבר, ונעמי מקווה שעכשיו הן יזכו לחיים רגועים, בטוחים וללא צער.


כדי להראות את אהבתה הגדולה ולתת להן הרגשה טובה, נעמי מעניקה להן נשיקת פרידה, ולכן נאמר וַתִּשַּׁק לָהֶן. התגובה של רות וערפה מגיעה מיד: וַתִּשֶּׂאנָה קוֹלָן וַתִּבְכֶּינָה. הן פורצות בבכי משותף, כי הקשר ביניהן כל כך עמוק, והן פשוט מסרבות ומתקשות מאוד להיפרד מנעמי.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.