צפניה, פרק ג׳, פסוק י׳

Zephaniah 3:10Sefaria

מֵעֵ֖בֶר לְנַהֲרֵי־כ֑וּשׁ עֲתָרַי֙ בַּת־פּוּצַ֔י יוֹבִל֖וּן מִנְחָתִֽי׃

לעתיד לבוא תתרחב ההכרה במלכות ה' עד לקצה הדרומי של העולם, הרחק מֵעֵבֶר לְנַהֲרֵי־כוּשׁ שמעבר לגבול מצרים. באזורים נידחים אלו שוכנים עֲתָרַי בַּת־פּוּצַי, תיאור המכוון לאומות אליליות מרוחקות או לקהילות ישראל המפוזרות בגלות אשר עותרות ומתפללות לה'. בעקבות אירוע פלאי ונשגב, קבוצות אלו יתאחדו סביב עבודת הבורא ויוֹבִלוּן מִנְחָתִי, כלומר יביאו שי לה'. בעוד שגולי ישראל יביאו את המנחה בעצמם, אומות העולם צפויות לקבץ את היהודים הנדחים ולהביא אותם חזרה לירושלים כמנחה המוקדשת לה'.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.