צפניה, פרק ג׳, פסוק י״ג

Zephaniah 3:13Sefaria

שְׁאֵרִ֨ית יִשְׂרָאֵ֜ל לֹֽא־יַעֲשׂ֤וּ עַוְלָה֙ וְלֹֽא־יְדַבְּר֣וּ כָזָ֔ב וְלֹֽא־יִמָּצֵ֥א בְּפִיהֶ֖ם לְשׁ֣וֹן תַּרְמִ֑ית כִּי־הֵ֛מָּה יִרְע֥וּ וְרָבְצ֖וּ וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃ {פ}

The future of the nation is marked by deep moral and spiritual cleansing, leading to ultimate peace and complete detachment from foreign influences. The remnant of Israel—those who remain after the proud and sinful are removed [אבן עזרא]—will achieve a profound, threefold perfection.

This perfection unfolds in distinct stages. First, the people will achieve complete purity in their physical actions by avoiding all wrongdoing. Second, this integrity will extend to their daily speech, as they will no longer tell lies [מלבי״ם, אברבנאל]. The third stage represents an even deeper layer of refinement: the total absence of deceit [מצודת ציון, רד״ק, שטיינזלץ]. This can be understood as the elimination of speech that appears honest on the surface but hides manipulative intentions [אברבנאל]. Taking a more intellectual approach, this final stage means the people will be completely free from misleading logic and false beliefs regarding faith and philosophy. Through this progression, the nation reaches absolute perfection in action, speech, and thought [מלבי״ם]. Because they will no longer commit disgraceful acts, they will also be entirely freed from any lingering sense of shame [אברבנאל].

This flawless moral state is accompanied by an image of absolute tranquility, comparing the Israelites to a flock of sheep that grazes and rests securely without anyone to frighten them [מצודת ציון, רד״ק, אברבנאל, שטיינזלץ]. Commentators offer different perspectives on how this peaceful rest connects to their moral behavior. One approach views this profound security as the direct reward for the nation refraining from injustice and falsehood [רד״ק]. Conversely, another perspective suggests that this absolute safety is actually the cause of their honesty; because they are perfectly protected like a flock in its fold and fear no one, they simply will not need to resort to deceit for self-preservation [אברבנאל]. Resting in this deep security, the nation will no longer need to form protective alliances with foreign powers or adopt their external beliefs, allowing them to live in complete physical and spiritual independence [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.