דניאל, פרק י׳, פסוק י״ט

Daniel 10:19Sefaria

וַיֹּ֜אמֶר אַל־תִּירָ֧א אִישׁ־חֲמֻד֛וֹת שָׁל֥וֹם לָ֖ךְ חֲזַ֣ק וַחֲזָ֑ק וּֽכְדַבְּר֤וֹ עִמִּי֙ הִתְחַזַּ֔קְתִּי וָאֹ֥מְרָ֛ה יְדַבֵּ֥ר אֲדֹנִ֖י כִּ֥י חִזַּקְתָּֽנִי׃

קרה לכם פעם שכל כך פחדתם ממשהו, עד שהרגשתם שאין לכם בכלל כוח לזוז? מה עזר לכם להירגע? דניאל נמצא בדיוק במצב כזה לפני שהוא מקבל את הנבואה. הוא מלא בחרדה עמוקה ומרגיש חלש מאוד. ואז, הדובר פונה אליו ואומר לו אַל־תִּירָא וגם שָׁלוֹם לָךְ. המילים האלה נועדו להרגיע את דניאל, להבטיח לו שהוא בטוח ובריא, ולדאוג שהכוח שלו לא ייעלם בגלל הפחד. הדובר גם רוצה להבטיח לדניאל שעם ישראל לא יאבד, ויש לו תקווה גדולה.


מיד אחר כך, הדובר אומר לו חֲזַק וַחֲזָק. המילה חוזרת פעמיים כדי לזרז את דניאל לאסוף כוח, וגם כדי לעזור לו להתגבר על שני פחדים שונים: הפחד האישי שלו על חייו, והפחד הלאומי על מה שיקרה לעם שלו. מילות העידוד האלו ממש עוזרות. דניאל מרגיש איך הכוחות חוזרים אליו, והוא אומר לדובר כִּי חִזַּקְתָּנִי. הוא בעצם מסביר שהמילים הטובות עשו את העבודה והשיבו לו את רוחו. עכשיו, כשהוא רגוע וחזק, הוא סוף סוף מוכן ומסוגל להקשיב לנבואה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.