דניאל, פרק י׳, פסוק ח׳

Daniel 10:8Sefaria

וַאֲנִי֙ נִשְׁאַ֣רְתִּי לְבַדִּ֔י וָֽאֶרְאֶ֗ה אֶת־הַמַּרְאָ֤ה הַגְּדֹלָה֙ הַזֹּ֔את וְלֹ֥א נִשְׁאַר־בִּ֖י כֹּ֑חַ וְהוֹדִ֗י נֶהְפַּ֤ךְ עָלַי֙ לְמַשְׁחִ֔ית וְלֹ֥א עָצַ֖רְתִּי כֹּֽחַ׃

קרה לכם פעם שראיתם משהו כל כך מדהים או עוצמתי, עד שהרגשתם שהרגליים שלכם חלשות ואין לכם כוח אפילו לעמוד? זה בדיוק מה שקרה לדניאל. הוא נשאר לגמרי לבד וראה התגלות נבואית מאת ה'. המראה הזה היה כל כך גדול, נשגב ומטלטל, שהגוף והנפש של דניאל פשוט לא הצליחו להכיל את העוצמה שלו.


דניאל מספר שוְלֹא נִשְׁאַר בִּי כֹּחַ, כלומר הכוח הרגיל של הגוף שלו נעלם לגמרי. אפילו הפנים שלו השתנו. המילה וְהוֹדִי מתארת את המראה היפה והזוהר הטבעי שהיה לו, אבל הזוהר הזה נֶהְפַּךְ עָלַי לְמַשְׁחִית, כלומר הוא נהרס ונעלם בגלל עוצמת החיזיון, ודניאל נותר חיוור וחלש. בדרך כלל, כשהגוף חלש הנפש דווקא מתחזקת כדי לקבל נבואה, אבל כאן ההתגלות הייתה כל כך אדירה שדניאל אומר וְלֹא עָצַרְתִּי כֹּחַ. הוא הרגיש שהוא לא מצליח להחזיק מעמד או לאגור כוחות, וכל הכוחות הפנימיים והנפשיים שלו פשוט עזבו אותו מול המראה העצום.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.