דברים, פרק ט״ו, פסוק כ״ג

פרשת ראה

Deuteronomy 15:23Sefaria

רַ֥ק אֶת־דָּמ֖וֹ לֹ֣א תֹאכֵ֑ל עַל־הָאָ֥רֶץ תִּשְׁפְּכֶ֖נּוּ כַּמָּֽיִם׃ {פ}

קרה לכם פעם שכלל מסוים השתנה פתאום, והייתם צריכים לדעת בדיוק מה מותר ומה אסור עכשיו? תארו לכם בהמה שהייתה מוקדשת לה', אבל אז היא קיבלה מום, כלומר פציעה מסוימת, ולכן כבר אי אפשר להקריב אותה. במצב כזה, מותר לאכול אותה כמו בשר רגיל. בגלל שהיא הפכה מבהמה קדושה לבהמה רגילה, מישהו עלול להתבלבל ולחשוב שאם הבשר פתאום מותר, אולי עכשיו גם מותר לאכול את הדם שלה. לכן התורה מדגישה רַק אֶת דָּמוֹ לֹא תֹאכֵל. התורה קובעת כלל ברור: הבשר אכן מותר, אבל הדם נשאר אסור לחלוטין. בנוסף, בגלל שהתורה השוותה את הבהמה הזו לחיות בר כמו צבי ואייל, היה אפשר לחשוב שצריך לכסות את הדם שלה בעפר, כמו שעושים תמיד כששוחטים חיות כאלה. כדי שלא נטעה, התורה מוסיפה עַל הָאָרֶץ תִּשְׁפְּכֶנּוּ כַּמָּיִם. כלומר, צריך פשוט לשפוך את הדם על האדמה בדיוק כמו ששופכים מים, ואין שום חובה לכסות אותו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ב
פרק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.