דברים, פרק ט״ו, פסוק ו׳

פרשת ראה

Deuteronomy 15:6Sefaria

כִּֽי־יְהֹוָ֤ה אֱלֹהֶ֙יךָ֙ בֵּֽרַכְךָ֔ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּר־לָ֑ךְ וְהַֽעֲבַטְתָּ֞ גּוֹיִ֣ם רַבִּ֗ים וְאַתָּה֙ לֹ֣א תַעֲבֹ֔ט וּמָֽשַׁלְתָּ֙ בְּגוֹיִ֣ם רַבִּ֔ים וּבְךָ֖ לֹ֥א יִמְשֹֽׁלוּ׃ {ס}

חשבתם פעם איך זה מרגיש לחיות במדינה כל כך עשירה וחזקה, שאף פעם לא צריכה לבקש טובה או עזרה מאף אחד אחר?


כאשר עם ישראל מקיים את המצוות, ה' מבטיח לנו ברכה עצומה. הברכה הזו היא שפע גדול של רכוש, שיאפשר לנו לקיים את מצוות שמיטת הכספים בשמחה ובלב רחב, כי אנו יודעים שה' דואג לנו ולא יחסר לנו דבר.


כדי לתאר את השפע הזה, מופיעה מילה מיוחדת: וְהַעֲבַטְתָּ. המילה הזו מזכירה את המילה עבותות, שפירושה חבלים, כי כאשר מישהו לווה כסף הוא כאילו "קשור" ותלוי במי שנתן לו את ההלוואה. ה' מבטיח וְהַעֲבַטְתָּ גּוֹיִם רַבִּים, כלומר, יהיה לנו כל כך הרבה שפע עד שאנחנו נהיה אלה שמלווים כסף לעמים אחרים. ולעומת זאת נאמר וְאַתָּה לֹא תַעֲבֹט, שזה אומר שאנחנו נהיה עצמאיים לחלוטין ולא נצטרך להיות הלווים שמבקשים כסף מאחרים.


העושר הגדול הזה מוביל גם לכוח. בגלל שנעזור לעמים אחרים ונספק להם את מה שהם צריכים, נזכה להבטחה של וּמָשַׁלְתָּ בְּגוֹיִם רַבִּים. אבל אולי אפשר לחשוש שאם עמים אחרים יהיו חייבים לנו כל כך הרבה כסף, הם ינסו לתקוף אותנו רק כדי להתחמק מלהחזיר את החוב? כדי להרגיע את החשש הזה, נאמר וּבְךָ לֹא יִמְשֹׁלוּ. אף אומה לא תוכל לשלוט בנו או לאיים עלינו, ואנחנו נישאר עם חופשי ובטוח, כל עוד נמשיך ללכת בדרך הישרה של התורה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.