דברים, פרק כ״ב, פסוק י״ב

פרשת כי תצא

Deuteronomy 22:12Sefaria

גְּדִלִ֖ים תַּעֲשֶׂה־לָּ֑ךְ עַל־אַרְבַּ֛ע כַּנְפ֥וֹת כְּסוּתְךָ֖ אֲשֶׁ֥ר תְּכַסֶּה־בָּֽהּ׃ {ס}

הפסוק משלים ומרחיב את מצוות הציצית שנזכרה בספר במדבר, ומוסיף לה פרטים הלכתיים ורעיוניים. בעוד שהפסוק הקודם מגביל את לבושו של האדם על ידי איסור שעטנז, פסוק זה מרומם את הלבוש ודורש להוסיף לו סמל חיובי המזכיר לאדם את ייעודו ואת חובתו לה' [רש"ר הירש].

המילה גְּדִלִים מתארת קווצות חוטים הקלועים ושזורים זה בזה כעין שרשרת [אבן עזרא, רשב"ם, חזקוני]. הכוונה היא לחלק העליון של הציצית, הסמוך לבגד, שבו חוט אחד כרוך סביב שאר החוטים ויוצר מראה של קליעה [הכתב והקבלה]. מבחינה רעיונית, חלק קשור ושזור זה מסמל את כפיפותו של האדם וריסון יצריו כלפי רצון ה' [רש"ר הירש].

הפרשנים מסכימים כי סמיכות המילה גְּדִלִים לאיסור שעטנז בפסוק הקודם אינה מקרית, אלא באה ללמד את הכלל ההלכתי לפיו "עשה דוחה לא תעשה". כלומר, התורה מתירה לחבר צמר ופשתים יחד לצורך קיום מצוות הציצית בלבד. עם זאת, היתר זה מוגבל אך ורק לעשיית המצווה, ואין ללבוש יחד שני בגדי ציצית היוצרים שעטנז מיותר, שכן די בבגד אחד כדי לקיים את החובה [רלב"ג]. מבחינה רעיונית, בעוד ששעטנז הוא חיבור אסור, הציצית היא חיבור מותר וקדוש לשם עשיית מצווה [אלשיך].

מתוך הציווי תַּעֲשֶׂה־לָּךְ לומדים הפרשנים כי המצווה מוטלת על האדם הלובש ולא על הבגד עצמו כחפץ [ביאור יש"ר]. כמו כן, נלמד מכאן הכלל "תעשה ולא מן העשוי", הקובע כי יש לחבר את הציציות רק לאחר שהבגד כבר שלם ובעל כנפות. אם אדם תלה ציציות בבגד בעל שלוש כנפות, ולאחר מכן הוסיף כנף רביעית, הציציות הראשונות פסולות [תורה תמימה, מלבי"ם]. בנוסף, חל איסור ללבוש בגד המחויב בציצית אם אין באפשרותו של האדם לקשור בו את החוטים לפני הלבישה [העמק דבר].

הדרישה להטיל את הציציות עַל־אַרְבַּע כַּנְפוֹת מלמדת שיש לקשור אותן בקצות הבגד ממש ולא באמצעו [תורה תמימה, רלב"ג]. ציון המספר ארבע ממעט בגד בעל שלוש פינות שפטור מהמצווה. עם זאת, הגישה המרכזית בקרב הפרשנים היא שבגד בעל חמש כנפות או יותר חייב בציצית, שכן המספר ארבע כבר כלול בתוכו.

המילה כְּסוּתְךָ מתייחסת לבגד הנלבש ביום ונועד להגן על הגוף מפני קור, חום או חרקים, מה שפוטר בגדי לילה וסדינים מן המצווה [הכתב והקבלה, תורה תמימה]. הדגשת השייכות במילה זו פוטרת גם בגד שאול מחיוב ציצית, לפחות בשלושים הימים הראשונים [תורה תמימה].

התוספת אֲשֶׁר תְּכַסֶּה־בָּהּ באה להדגיש שהבגד חייב להיות בשיעור מספיק כדי לכסות בו לפחות אדם קטן, ופוטרת צעיפים קטנים שאינם מכסים את רוב הגוף והראש [רלב"ג, תורה תמימה, ביאור יש"ר]. בניגוד לפטורים אלו, מילים אלו באות לרבות את בגדו של אדם עיוור; אף על פי שבמקום אחר נאמר לגבי ציצית "וראיתם אותו", העיוור חייב במצווה משום שבגדו משמש לכיסוי [קיצור בעל הטורים, תורה תמימה].

לבסוף, סמיכותו של פסוק זה לפסוק הבא, הפותח במילים "כי יקח איש אשה", מהווה את המקור למנהג הנפוץ לפרוס טלית על החתן והכלה במהלך טקס הנישואין [הדר זקנים].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.