דברים, פרק ו׳, פסוק י״א

פרשת ואתחנן

Deuteronomy 6:11Sefaria

וּבָ֨תִּ֜ים מְלֵאִ֣ים כׇּל־טוּב֮ אֲשֶׁ֣ר לֹא־מִלֵּ֒אתָ֒ וּבֹרֹ֤ת חֲצוּבִים֙ אֲשֶׁ֣ר לֹא־חָצַ֔בְתָּ כְּרָמִ֥ים וְזֵיתִ֖ים אֲשֶׁ֣ר לֹא־נָטָ֑עְתָּ וְאָכַלְתָּ֖ וְשָׂבָֽעְתָּ׃

תארו לעצמכם שאתם עוברים לבית חדש, אבל במקום לארוז ולפרוק ארגזים, אתם מגלים שהבית כבר מרוהט לגמרי, המזווה עמוס באוכל והגינה שופעת בעצי פרי. זה בדיוק מה שחיכה לבני ישראל! אחרי שנים ארוכות של נדודים במדבר, ה׳ מבטיח להם שהם לא נכנסים לארץ ריקה, אלא למקום שמוכן במיוחד בשבילם. הם ימצאו שם בתים שמלאים בכָּל טוּב, כלומר סוגים רבים של מזון ואוצרות שהשאירו אחריהם האנשים שגרו שם קודם.


בחצרות הם ימצאו וּבֹרֹת, שהם בורות עמוקים לאגירת מים. התורה קוראת להם חֲצוּבִים מכיוון שארץ ישראל מלאה בסלעים קשים, ואת הבורות האלה היה צריך לחפור ולחצוב מתוך האבן בהרבה מאוד מאמץ, אך בני ישראל יקבלו אותם כשהם כבר מוכנים לשימוש. בנוסף, הם ייהנו משדות של כְּרָמִים וְזֵיתִים מלאים בפרי.


אולי תשאלו את עצמכם, איך בני ישראל יכלו לאכול מהאוכל שהשאירו הגויים, הרי הוא לא כשר? המפרשים מסבירים כאן דבר מדהים. בשבע השנים הראשונות שבהן נלחמו כדי לכבוש את הארץ, ה׳ נתן לבני ישראל אישור מיוחד ויוצא דופן. כדי שלחיילים יהיה כוח להילחם והם לא יישארו רעבים בזמן המלחמה, הותר להם לאכול מהאוכל שהם מצאו בבתים, אפילו אם מדובר במאכלים שבדרך כלל אסור לנו לאכול על פי התורה. הדבר היחיד שנשאר אסור לחלוטין הוא כל חפץ או מאכל שקשור לעבודה זרה. כך דאג ה׳ שלעם ישראל יהיה כל מה שהוא צריך, כדי שהם יוכלו לקיים את ההבטחה וְאָכַלְתָּ וְשָׂבָעְתָּ, לאכול, לשבוע ולהתחיל את חייהם החדשים בארץ ישראל מתוך שפע.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.