דברים, פרק ז׳, פסוק י״ז

פרשת עקב

Deuteronomy 7:17Sefaria

כִּ֤י תֹאמַר֙ בִּלְבָ֣בְךָ֔ רַבִּ֛ים הַגּוֹיִ֥ם הָאֵ֖לֶּה מִמֶּ֑נִּי אֵיכָ֥ה אוּכַ֖ל לְהוֹרִישָֽׁם׃

Facing a monumental challenge often begins with a quiet, internal whisper of doubt. When a person calculates the natural odds of success against overwhelming forces, feelings of weakness can easily breed despair. Anticipating this profound human vulnerability, God preemptively addresses the creeping hesitation that might arise within the hearts of the Israelites before they face their enemies. The warning is not a reaction to an established fear, but a preventative measure against the very seed of doubt [רש״י, מזרחי, שפתי חכמים, גור אריה, דברי דוד].

The apprehension about dislodging such massive nations stems from several distinct concerns. On a practical level, it is a realistic assessment of the situation. Recognizing that military victory against such overwhelming numbers is naturally impossible without Divine intervention [ספורנו], the Israelites might be tempted to compromise. To ease the burden of war, they could convince themselves to fight only a portion of the nations and make peace with the rest [מלבי״ם].

Beyond mere numbers, the hesitation also carries tactical and moral weight. The concern is not just about winning the battle, but the directive to completely eradicate the enemy. There is a lingering worry that absolute ruthlessness will provoke surviving enemies to seek brutal revenge in the future [העמק דבר], or that hidden alliances will suddenly erupt into open hostility [שפתי כהן, צרור המור]. Alternatively, the dread can be understood as deeply spiritual. The overwhelming strength of the enemy might induce a sense of guilt, causing the Israelites to worry that their own sins are what empowered these nations in the first place. This internal fear suggests that their own spiritual flaws might ultimately block the promised victory [פני דוד, חתם סופר].

To counter these paralyzing doubts, the instruction to remain unafraid is paired with the directive to remember the Exodus from Egypt. This raises a profound psychological question: fear is a natural, uncontrollable emotion triggered by human vulnerability; how can one be commanded not to feel it? The answer lies in the realization that the directive is not aimed directly at the emotion, but at the single faculty completely under human control—memory. When a person actively recalls that they have an infinitely powerful Helper, the initial realistic assessment of the battlefield shifts entirely, and the fear naturally dissipates [אברבנאל, ביאור יש״ר].

Because insecurity takes root in the hidden layers of the mind, the remedy must be applied early. The requirement to remember God's wonders is not meant for the chaotic moment of a frontal clash with enemy armies, a time when anxiety can easily paralyze the mind. Instead, the goal is to awaken this memory long before crossing into the land. The monumental miracles performed in Egypt were never intended solely to solve a historical period of slavery. Their ultimate purpose was to forge an enduring foundation of faith for all generations, proving definitively that God can alter the very laws of nature to save His people from the most terrifying of adversaries [אלשיך].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.