שמות, פרק ל״ג, פסוק כ׳

פרשת כי תשא

Exodus 33:20Sefaria

וַיֹּ֕אמֶר לֹ֥א תוּכַ֖ל לִרְאֹ֣ת אֶת־פָּנָ֑י כִּ֛י לֹֽא־יִרְאַ֥נִי הָאָדָ֖ם וָחָֽי׃

יצא לכם פעם לחשוב מה קורה כשמנסים לקבל משהו שהוא הרבה יותר גדול ממה שאנחנו מסוגלים להכיל? משה רבנו מבקש מה' בקשה מיוחדת ונדירה: הוא רוצה להכיר ולהבין את ה' בצורה המלאה והעמוקה ביותר שאפשר. אבל ה' עונה לו לֹא תוּכַל לִרְאֹת אֶת־פָּנָי. כשה' אומר פָּנָי, הוא לא מתכוון לפנים כמו שיש לאנשים, אלא למהות האמיתית והשלמה שלו. ה' הוא אינסופי, והשכל האנושי שלנו פשוט לא יכול לתפוס ולהבין אותו עד הסוף. ה' מסביר למשה שהסיבה לכך, המסתתרת במילים לֹא תוּכַל, היא לא בגלל שה' אינו רוצה להעניק למשה את האור הזה, אלא בגלל שהאדם פשוט לא מסוגל להכיל שפע רוחני כל כך עצום.


לכן ה' מוסיף ואומר כִּי לֹא־יִרְאַנִי הָאָדָם וָחָי. חשוב להבין שזה לא עונש חלילה. הגוף שלנו בעולם הזה הוא חומרי, ואם אדם היה זוכה לראות גילוי כל כך חזק של ה', הנפש שלו הייתה מתנתקת מהגוף מרוב העוצמה של החוויה. המילה הָאָדָם מדגישה שהכלל הזה תקף לכולם, אפילו לאדם השלם והצדיק ביותר, והמילה וָחָי מלמדת שאפילו מלאכי השרת בשמיים לא יכולים לראות את כבוד ה' במלואו. בעצם, המגבלה הזו קיימת רק בעולם הזה, אך בעולם הבא, כשהנשמה משתחררת מהגוף, יזכו הצדיקים לראות את האור המיוחד והגדול הזה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ט
פסוק כ״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.