שמות, פרק ל״ו, פסוק כ״ט

פרשת ויקהל

Exodus 36:29Sefaria

וְהָי֣וּ תוֹאֲמִם֮ מִלְּמַ֒טָּה֒ וְיַחְדָּ֗ו יִהְי֤וּ תַמִּים֙ אֶל־רֹאשׁ֔וֹ אֶל־הַטַּבַּ֖עַת הָאֶחָ֑ת כֵּ֚ן עָשָׂ֣ה לִשְׁנֵיהֶ֔ם לִשְׁנֵ֖י הַמִּקְצֹעֹֽת׃

קרשי הפינות בצפון-מערב ובדרום-מערב המשכן, שהם לִשְׁנֵ֖י הַמִּקְצֹעֹֽת, היו צמודים ומותאמים היטב זה לזה בחלקם התחתון, וכך וְהָי֣וּ תוֹאֲמִם֮ מִלְּמַ֒טָּה֒. לוחות העץ, שהיו עשויים כל אחד מחתיכה שלמה אחת, עלו מעלה ונסתיימו יחד בראש הקרש. בנקודה זו חוברו הקרשים אֶל־הַטַּבַּ֖עַת הָאֶחָ֑ת שהוכנסה בחריצים ייעודיים כדי לאגדם יחד. חיבור חזק זה נועד להבטיח שוְיַחְדָּ֗ו יִהְי֤וּ תַמִּים֙ אֶל־רֹאשׁ֔וֹ, כלומר שהקרשים יישארו תואמים ומחוברים באופן רציף ויציב, מבלי שיחליקו או ייפרדו זה מזה בשעת הקמת המשכן.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ח
פסוק ל׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.