שמות, פרק ל״ו, פסוק ג׳

פרשת ויקהל

Exodus 36:3Sefaria

וַיִּקְח֞וּ מִלִּפְנֵ֣י מֹשֶׁ֗ה אֵ֤ת כׇּל־הַתְּרוּמָה֙ אֲשֶׁ֨ר הֵבִ֜יאוּ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל לִמְלֶ֛אכֶת עֲבֹדַ֥ת הַקֹּ֖דֶשׁ לַעֲשֹׂ֣ת אֹתָ֑הּ וְ֠הֵ֠ם הֵבִ֨יאוּ אֵלָ֥יו ע֛וֹד נְדָבָ֖ה בַּבֹּ֥קֶר בַּבֹּֽקֶר׃

קרה לכם פעם שהייתם כל כך נרגשים לעשות מעשה טוב, שפשוט קפצתם מהמיטה מוקדם בבוקר כדי להתחיל? בני ישראל היו מלאים בהתלהבות כזו בדיוק כשהם זכו לתרום לבניית המשכן של ה'. הם לא חיכו לאמצע היום, אלא הביאו את התרומות שלהם בַּבֹּקֶר בַּבֹּקֶר, כלומר בוקר אחר בוקר, כדבר הראשון שהם עושים בתחילת היום מתוך זריזות ושמחה.


האנשים פשוט לא הפסיקו לתת, ווְהֵם הֵבִיאוּ אֵלָיו עוֹד נְדָבָה. בני ישראל המשיכו להביא עוד ועוד חומרים יקרים מתוך רצון עצום להתנדב. כל התרומות האלה הגיעו קודם כל אל משה רבנו. האומנים, שהם האנשים המוכשרים שבנו את המשכן, היו צריכים את החומרים כדי להתחיל לעבוד, ולכן וַיִּקְחוּ מִלִּפְנֵי מֹשֶׁה את כל מה שהעם תרם.


העברת הרכוש מהידיים של משה אל האומנים מלמדת אותנו עד כמה משה היה ישר ונאמן. משה לא שמר לעצמו שום דבר מכל הכסף והזהב שהעם הביא, אלא מסר מיד את הכול לאנשים שעשו את המלאכה. ההתלהבות של כולם הייתה כל כך גדולה, שתוך שני בקרים בלבד כבר נאסף שפע עצום של חומרים.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ב׳
פסוק ד׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.