יחזקאל, פרק כ״ו, פסוק ד׳

Ezekiel 26:4Sefaria

וְשִׁחֲת֞וּ חֹמ֣וֹת צֹ֗ר וְהָֽרְסוּ֙ מִגְדָּלֶ֔יהָ וְסִחֵיתִ֥י עֲפָרָ֖הּ מִמֶּ֑נָּה וְנָתַתִּ֥י אוֹתָ֖הּ לִצְחִ֥יחַ סָֽלַע׃

מפלתה של העיר צור מתרחשת בשלבים, כאשר תחילה אויבים יבצעו פעולה צבאית ובה וְשִׁחֲתוּ חֹמוֹת צֹר וְהָרְסוּ מִגְדָּלֶיהָ. לאחר מכן ה' בעצמו יתערב כדי לחתום את גורל העיר בהכחדה שורשית ויטאטא אותה, כפי שנאמר וְסִחֵיתִי עֲפָרָהּ מִמֶּנָּה. עקירת העפר משמעותה שמי הים ישטפו את האדמה המלאכותית שהובאה כדי לאפשר חיים על האי, או לחלופין שטיח חומרי הבנייה יסולק והעיר תהפוך לגל אבנים. בסופו של התהליך וְנָתַתִּי אוֹתָהּ לִצְחִיחַ סָלַע, כך שהמקום יחזור להיות סלע חלק, יבש ושומם לחלוטין שאינו ראוי עוד ליישוב אדם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.