יחזקאל, פרק ה׳, פסוק ט״ז

Ezekiel 5:16Sefaria

בְּֽשַׁלְּחִ֡י אֶת־חִצֵּי֩ הָרָעָ֨ב הָרָעִ֤ים בָּהֶם֙ אֲשֶׁ֣ר הָי֣וּ לְמַשְׁחִ֔ית אֲשֶׁר־אֲשַׁלַּ֥ח אוֹתָ֖ם לְשַׁחֶתְכֶ֑ם וְרָעָב֙ אֹסֵ֣ף עֲלֵיכֶ֔ם וְשָׁבַרְתִּ֥י לָכֶ֖ם מַטֵּה־לָֽחֶם׃

העונש הכבד שיוטל על ירושלים יהיה גזירה אלוהית מכוונת, שבה ה' יכה את העם בפגעי טבע כגון שידפון וארבה המכלים את התבואה, המתוארים כחִצֵּי הָרָעָב הָרָעִים. אותן מכות שהשחיתו בעבר את אומות העולם ופגעו בָּהֶם, יופנו כעת נגד ישראל באופן ממוקד ובעוצמה חמורה הרבה יותר. ה' יכפיל את המכה כך שוְרָעָב אֹסֵף עֲלֵיכֶם, תוספת שתתבטא בעצירת גשמים מוחלטת או במשבר כלכלי חריף שבו לא יישאר לאנשים כסף לקנות מזון. בעקבות זאת תתקיים הגזירה וְשָׁבַרְתִּי לָכֶם מַטֵּה־לָחֶם, שבה הלחם המשמש כמשענת קיום לאדם יאבד לחלוטין. שבירה זו תהיה כה מוחלטת, עד שגם אם יימצא כסף לרכישת תבואה מבחוץ, מצור האויבים המקיפים את העיר ימנע זאת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.