עזרא, פרק ב׳, פסוק ט״ז

Ezra 2:16Sefaria

בְּנֵֽי־אָטֵ֥ר לִֽיחִזְקִיָּ֖ה תִּשְׁעִ֥ים וּשְׁמֹנָֽה׃ {ס}

רשימת השבים מהגולה מונה את משפחת אטר, תוך הוספת סימן זיהוי ייחודי לשמם. הצירוף בְּנֵי־אָטֵר לִיחִזְקִיָּה מוסבר בשתי דרכים עיקריות: הגישה הראשונה גורסת כי התוספת נועדה לציין שאטר היה מזרעו של יחזקיה, ואלו הם בני אטר שנולדו לו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. לחלופין, יש המפרשים כי הצירוף אינו מעיד בהכרח על ייחוסו של אטר ליחזקיה, אלא בא ללמד שהמספר המצוין בפסוק מונה את בני אטר יחד עם בניו של יחזקיה [מצודת דוד].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.