עזרא, פרק ב׳, פסוק ס״ה

Ezra 2:65Sefaria

מִ֠לְּבַ֠ד עַבְדֵיהֶ֤ם וְאַמְהֹֽתֵיהֶם֙ אֵ֔לֶּה שִׁבְעַ֣ת אֲלָפִ֔ים שְׁלֹ֥שׁ מֵא֖וֹת שְׁלֹשִׁ֣ים וְשִׁבְעָ֑ה וְלָהֶ֛ם מְשֹׁרְרִ֥ים וּֽמְשֹׁרְר֖וֹת מָאתָֽיִם׃

מסע השיבה לציון מגלות בבל לא כלל רק את הגרעין המרכזי של העם, אלא גם פמליה רחבה של משרתים ומלווים שהעידו על אופי המסע והיקפו. המספר העצום של שבעת אלפים ושלוש מאות שלושים ושבעה מונה מִלְּבַד עַבְדֵיהֶם וְאַמְהֹתֵיהֶם, כלומר את העבדים והשפחות שהתלוו לעולים [ביאור שטיינזלץ]. קבוצה זו נספרה בנפרד משום שאנשיה לא נכללו במניין הכללי של קהל ישראל שהוזכר קודם לכן [רש"י, מצודת דוד].

נוסף על המשרתים, הצטרפו למסע גם מְשֹׁרְרִים וּמְשֹׁרְרוֹת מָאתָיִם. באשר לתפקידם של זמרים אלו, קיימות שתי גישות. הגישה האחת מסבירה כי הם נועדו ללוות את הדרך בשירה. מכיוון שהעלייה מבבל לארץ ישראל נעשתה מתוך שמחה גדולה, היה צורך בזמרים וזמרות שינעימו את זמן הנסיעה וירוממו את רוחם של העולים [רש"י, מצודת דוד]. משוררים אלו היו ככל הנראה חלק מבני הבית של המשפחות העשירות שעלו ארצה [ביאור שטיינזלץ]. לעומת זאת, גישה חלופית רואה בנוכחותם של המשוררים ייעוד דתי, ולפיה תפקידם לא היה לשמש כבידור לשעות המסע, אלא לשורר ולהלל את ה' [אבן עזרא].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ס״ד
פסוק ס״ו

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.