עזרא, פרק ה׳, פסוק ו׳

Ezra 5:6Sefaria

פַּרְשֶׁ֣גֶן אִ֠גַּרְתָּ֠א דִּֽי־שְׁלַ֞ח תַּתְּנַ֣י ׀ פַּחַ֣ת עֲבַֽר־נַהֲרָ֗ה וּשְׁתַ֤ר בּוֹזְנַי֙ וּכְנָ֣וָתֵ֔הּ אֲפַ֨רְסְכָיֵ֔א דִּ֖י בַּעֲבַ֣ר נַהֲרָ֑ה עַל־דָּרְיָ֖וֶשׁ מַלְכָּֽא׃

ההעתק והנוסח המדויק, הוא פַּרְשֶׁגֶן אִגַּרְתָּא, מתעד את הכיתוב שהופיע על גבי המעטפה החיצונית של תעודה דיפלומטית רשמית דִּי שְׁלַח, אשר נשלחה על ידי תַּתְּנַי פַּחַת עֲבַר נַהֲרָה ושְׁתַר בּוֹזְנַי. אליהם הצטרפו וּכְנָוָתֵהּ, עמיתיו והסיעות הכפופות לו, המכונים אֲפַרְסְכָיֵא, שהוא כינוי לאומה מסוימת או לפקידים פרסיים. קבוצה זו, אשר ישבה דִּי בַּעֲבַר נַהֲרָה, מיענה את מכתבה עַל דָּרְיָוֶשׁ מַלְכָּא. ציון שמות השולחים והנמען על גבי החלק החיצוני נועד להבהיר למלך כי מדובר בבקשה עניינית ורשמית להכרעתו ולא באיגרת שטנה, עוד בטרם יפורט התוכן הפנימי של המכתב.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ה׳
פסוק ז׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.