השגחתו התמידית של ה' ועזרתו לזקני היהודים, המתוארת במילים וְעֵין אֱלָהֲהֹם, אפשרה את המשך בניית המקדש והצלחת המלאכה. בזכות פיקוח אלוהי זה הפקידים המקומיים וְלָא בַטִּלוּ הִמּוֹ, כלומר לא הפסיקו את הבונים מעבודתם, אף שיכלו לעצור את הבנייה באופן מיידי. זקני היהודים ביקשו משליטי האזור שלא להקפיא את העבודות עַד טַעְמָא לְדָרְיָוֶשׁ יְהָךְ, כלומר עד שההחלטה תגיע לאוזניו של דריווש המלך כדי לשמוע את דעתו. לאחר שתתקבל ההכרעה מהשלטון המרכזי, וֶאֱדַיִן יְתִיבוּן נִשְׁתְּוָנָא עַל דְּנָה, שמשמעותו כי יישלח מכתב תגובה רשמי עם הוראות כיצד לפעול, בין אם ישירות מצד המלך ויועציו, מצד הפקידים המקומיים, או מצד היהודים עצמם שישיבו לשלטונות.
עזרא, פרק ה׳, פסוק ה׳
וְעֵ֣ין אֱלָהֲהֹ֗ם הֲוָת֙ עַל־שָׂבֵ֣י יְהוּדָיֵ֔א וְלָא־בַטִּ֣לוּ הִמּ֔וֹ עַד־טַעְמָ֖א לְדָרְיָ֣וֶשׁ יְהָ֑ךְ וֶאֱדַ֛יִן יְתִיב֥וּן נִשְׁתְּוָנָ֖א עַל־דְּנָֽה׃ {פ}
שיתוף הפסוק
רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״לנעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?
עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.
תרמו עכשיומה דעתכם על הפירוש?
התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!
ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.