בראשית, פרק י״א, פסוק ט׳

פרשת נח

Genesis 11:9Sefaria

עַל־כֵּ֞ן קָרָ֤א שְׁמָהּ֙ בָּבֶ֔ל כִּי־שָׁ֛ם בָּלַ֥ל יְהֹוָ֖ה שְׂפַ֣ת כׇּל־הָאָ֑רֶץ וּמִשָּׁם֙ הֱפִיצָ֣ם יְהֹוָ֔ה עַל־פְּנֵ֖י כׇּל־הָאָֽרֶץ׃ {פ}

בוני המגדל שביקשו לעצמם תהילה זכו לבסוף לשם המבטא גנאי, ועַל־כֵּן קָרָא שְׁמָהּ בָּבֶל. התורה לועגת לשם המקומי שמשמעותו שער האל ודורשת אותו מלשון בלבול, כִּי־שָׁם בָּלַל ה' שְׂפַת כׇּל־הָאָרֶץ ופירק את שפתם המשותפת לשפות רבות, כעונש מידה כנגד מידה על שחטאו בדיבורם. רצון ה' גבר על שאיפתם להישאר במקום אחד, והחשש הגדול שלהם התממש כאשר וּמִשָּׁם הֱפִיצָם ה' עַל־פְּנֵי כׇּל־הָאָרֶץ כדי שייפתחו ויישבו את העולם כולו. בזכות האחדות והשלום ששררו ביניהם הם ניצלו מהשמדה ורק פוזרו לכל עבר, אך הכפילות בפסוק מלמדת שבעקבות מרידתם הם איבדו את חלקם לעולם הבא.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.