דברי הימים ב, פרק ל״ד, פסוק ט׳

II Chronicles 34:9Sefaria

וַיָּבֹ֜אוּ אֶל־חִלְקִיָּ֣הוּ ׀ הַכֹּהֵ֣ן הַגָּד֗וֹל וַֽיִּתְּנוּ֮ אֶת־הַכֶּ֘סֶף֮ הַמּוּבָ֣א בֵית־אֱלֹהִים֒ אֲשֶׁ֣ר אָסְפֽוּ־הַלְוִיִּם֩ שֹׁמְרֵ֨י הַסַּ֜ף מִיַּ֧ד מְנַשֶּׁ֣ה וְאֶפְרַ֗יִם וּמִכֹּל֙ שְׁאֵרִ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וּמִכׇּל־יְהוּדָ֖ה וּבִנְיָמִ֑ן (וישבי) [וַיָּשׁ֖וּבוּ] יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃

משלחת מיוחדת מגיעה אל הכהן הגדול כדי למסור לידיו כספים שנאספו מכל רחבי הארץ עבור המקדש. אירוע זה משקף התעוררות רוחנית ואיחוד נדיר בין שבטי יהודה ובנימין לבין שרידי עשרת השבטים שנותרו בארץ.

הפסוק מציין את תפקידם של הלוויים שומרי הסף. מונח זה מתייחס לשוערים, שכן המילה "סף" משמעותה מזוזה או פתח [מצודת ציון]. תפקידם של שומרים אלו היה להיות ממונים על שמירת כלי הקודש והכספים שבמקדש [רלב"ג, ביאור שטיינזלץ].

לגבי מהותו של הכסף המובא למקדש, יש המפרשים כי מדובר בכספי מחצית השקל שנגבו מכל איש מישראל כפי שמצווה בתורה [רלב"ג]. כספים אלו הוקדשו במלואם לצורכי המקדש ולא ניתנו לשימושם האישי של הכהנים והלוויים [ביאור שטיינזלץ].

איסוף התרומות נעשה באופן נרחב ויסודי. הלוויים עברו בערי ישראל במטרה לטהר את הארץ, ובתוך כך אספו את הכספים [ביאור שטיינזלץ], כשהם מקבצים את התרומות אפילו מתוך החרבות והאזורים ההרוסים שסביב [רש"י]. היענותם של בני מנשה, אפרים ושאר שארית ישראל לתרום, מעידה על כך שבאותה עת נכנעו שרידי עשרת השבטים לפני ה' [רלב"ג].

בסיום מסע האיסוף, חזרו הלוויים לבירה. המילה הכתובה בפסוק כ"וישבי" נקראת למעשה וַיָּשׁוּבוּ, כלומר הם שבו לירושלים [מנחת שי, ביאור שטיינזלץ]. באשר למילה יְרוּשָׁלִָם, אף שבדפוסים ישנים מסוימים נכתב "לירושלם", בכתבי היד המדויקים המילה מופיעה ללא תוספת האות למ"ד בתחילתה [מנחת שי].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.