דברי הימים ב, פרק ו׳, פסוק כ״ז

II Chronicles 6:27Sefaria

וְאַתָּ֣ה ׀ תִּשְׁמַ֣ע הַשָּׁמַ֗יִם וְסָ֨לַחְתָּ֜ לְחַטַּ֤את עֲבָדֶ֙יךָ֙ וְעַמְּךָ֣ יִשְׂרָאֵ֔ל כִּ֥י תוֹרֵ֛ם אֶל־הַדֶּ֥רֶךְ הַטּוֹבָ֖ה אֲשֶׁ֣ר יֵֽלְכוּ־בָ֑הּ וְנָֽתַתָּ֤ה מָטָר֙ עַֽל־אַרְצְךָ֔ אֲשֶׁר־נָתַ֥תָּה לְעַמְּךָ֖ לְנַחֲלָֽה׃ {ס}

יצא לכם פעם להסתכל לשמיים יום אחרי יום, לקוות לטיפת מים, אבל לראות שהעננים פשוט לא מגיעים? לפעמים, כשהעם התנהג בצורה לא נכונה, הגשם נעצר. במצב כזה, העם מתפלל ומבקש מה׳ שיקשיב ויסלח להם, אפילו אם הם עדיין לא הצליחו לתקן את המעשים שלהם מתוך אהבה שלמה.


בתפילה הם מבקשים מה׳ כִּי תוֹרֵם, כלומר שילמד וידריך אותם אֶל־הַדֶּרֶךְ הַטּוֹבָה. איך ה׳ מלמד אותם? כאשר ה׳ בוחר לסלוח ולהיות טוב אליהם, עצם האהבה והחסד שהוא מראה להם מזכירים לעם כמה חשוב להתנהג נכון, ועושים להם חשק לעשות מעשים טובים מכל הלב.


בסוף התפילה, אחרי שה׳ סולח ומראה להם את הדרך הנכונה, הם מבקשים וְנָתַתָּה מָטָר, כלומר שה׳ ימלא את הבקשה שלהם ויוריד סוף סוף את הגשם שהארץ כל כך צריכה.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק כ״ו
פסוק כ״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.