מלכים ב, פרק י״ב, פסוק י״ט

II Kings 12:19Sefaria

וַיִּקַּ֞ח יְהוֹאָ֣שׁ מֶלֶךְ־יְהוּדָ֗ה אֵ֣ת כׇּל־הַקֳּדָשִׁ֡ים אֲשֶׁר־הִקְדִּ֣ישׁוּ יְהוֹשָׁפָ֣ט וִיהוֹרָם֩ וַאֲחַזְיָ֨הוּ אֲבֹתָ֜יו מַלְכֵ֤י יְהוּדָה֙ וְאֶת־קֳדָשָׁ֔יו וְאֵ֣ת כׇּל־הַזָּהָ֗ב הַנִּמְצָ֛א בְּאֹצְר֥וֹת בֵּית־יְהֹוָ֖ה וּבֵ֣ית הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׁלַ֗ח לַֽחֲזָאֵל֙ מֶ֣לֶךְ אֲרָ֔ם וַיַּ֖עַל מֵעַ֥ל יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃

תארו לעצמכם שאספתם ושמרתם דברים יקרים וחשובים במשך זמן רב, ולפתע אתם נאלצים למסור אותם למישהו אחר. זה בדיוק מה שקרה ליהואש מלך יהודה. צבא חזק מאוד איים לתקוף את ירושלים, וכדי להציל את העיר, המלך נאלץ לקחת את כל האוצרות, הקודשים והזהב שהיו בבית המקדש ובארמון, ולשלוח אותם כמתנה למלך ארם כדי שיעזוב אותם בשקט.


למה זה קרה? יהואש אמנם עשה דברים טובים כשאסף את האוצרות לבית המקדש, אבל בגלל חטאים ומעשים לא טובים שעשה, הוא איבד את הזכות לשמור עליהם ונאלץ לתת לאויב את כל מה שהוא ואבותיו חסכו. בהתחלה, המתנה באמת עזרה. המילים וַיַּעַל מֵעַל יְרוּשָׁלִָם מסבירות שמלך ארם הסתלק, התרחק מהעיר ולא נלחם בה.


אבל השקט הזה לא נמשך הרבה זמן. תקופה מסוימת לאחר מכן, יהואש עשה מעשה חמור מאוד ופגע בזכריה הנביא, שניסה להדריך את העם ולכוון אותם לדרך טובה. בגלל המעשה הקשה הזה, צבא ארם חזר לתקוף. הפעם יהואש נשאר חולה וחלש, ובסופו של דבר איבד את המלוכה ואת חייו, כתוצאה ממעשיו כלפי הנביא.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.