מלכים ב, פרק י״ב, פסוק ח׳

II Kings 12:8Sefaria

וַיִּקְרָא֩ הַמֶּ֨לֶךְ יְהוֹאָ֜שׁ לִיהוֹיָדָ֤ע הַכֹּהֵן֙ וְלַכֹּ֣הֲנִ֔ים וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֔ם מַדּ֛וּעַ אֵינְכֶ֥ם מְחַזְּקִ֖ים אֶת־בֶּ֣דֶק הַבָּ֑יִת וְעַתָּ֗ה אַל־תִּקְחֽוּ־כֶ֙סֶף֙ מֵאֵ֣ת מַכָּרֵיכֶ֔ם כִּֽי־לְבֶ֥דֶק הַבַּ֖יִת תִּתְּנֻֽהוּ׃

המלך יהואש מתעמת עם הכהנים ושואל בתקיפות מַדּוּעַ אֵינְכֶם מְחַזְּקִים אֶת־בֶּדֶק הַבָּיִת. הכהנים המתינו להצטברות סכום כסף גדול כדי להתחיל בשיפוץ, אך המלך חשד שהם לוקחים את הכספים לעצמם. מבלי להמתין להסבריהם, הוא קובע נוהל חדש ומורה להם וְעַתָּה אַל־תִּקְחוּ־כֶסֶף מֵאֵת מַכָּרֵיכֶם, כלומר שעליהם לחדול מגביית כספים לשימושם האישי כפי שהיו רגילים, ומעתה הם גם פטורים ממימון התיקונים מכיסם הפרטי. תחת זאת הוא מצווה כִּי־לְבֶדֶק הַבַּיִת תִּתְּנֻהוּ, כך שכל סכום שייתרם יועבר מיד לאוצר בית ה' ויוקדש אך ורק להוצאות השיפוץ. למרות שהייתה לכהנים תשובה ראויה ועל אף הפגיעה בכבודם, הם קיבלו את הדין והסכימו להפסיק לאסוף את הכספים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.