מלכים ב, פרק כ״א, פסוק י״ב

II Kings 21:12Sefaria

לָכֵ֗ן כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהֹוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל הִנְנִי֙ מֵבִ֣יא רָעָ֔ה עַל־יְרֽוּשָׁלַ֖͏ִם וִֽיהוּדָ֑ה אֲשֶׁר֙ כׇּל־[שֹׁ֣מְעָ֔הּ] (שמעיו) תִּצַּ֖לְנָה שְׁתֵּ֥י אׇזְנָֽיו׃

קרה לכם פעם ששמעתם רעש כל כך פתאומי וחזק, שפתאום הרגשתם צלצול באוזניים? ה' מודיע שעומד לקרות משהו עצוב וקשה בירושלים וביהודה. הבשורה על מה שיקרה תהיה כל כך מבהילה, שכל מי שישמע אותה יגיב בצורה חזקה. המילה שמעיו (שקוראים אותה גם שומעה) מתכוונת לכל אדם שישמע על הבשורה הרעה הזו. המילה תצלנה מתארת את מה שיקרה לאוזניים של מי שישמע את הדברים. מילה זו מזכירה את כלי הנגינה מצלתיים, והיא מלמדת שהשומע ירגיש צלצול חזק באוזניים, ממש כאילו הוא נחשף באותו רגע לקול רעש אדיר ומפחיד.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״א
פסוק י״ג

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.