מלכים ב, פרק ז׳, פסוק א׳

II Kings 7:1Sefaria

וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֔ע שִׁמְע֖וּ דְּבַר־יְהֹוָ֑ה כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה כָּעֵ֤ת ׀ מָחָר֙ סְאָה־סֹ֣לֶת בְּשֶׁ֗קֶל וְסָאתַ֧יִם שְׂעֹרִ֛ים בְּשֶׁ֖קֶל בְּשַׁ֥עַר שֹׁמְרֽוֹן׃

בתגובה לייאושו של המלך מהמצור והרעב הכבד, אלישע מבהיר כי כשם שה' הביא את הפורענות, כך הוא מביא כעת פתרון פלאי ופתאומי. הנביא מכריז כי כעת מחר, כלומר בעוד עשרים וארבע שעות בדיוק, יתרחש שינוי דרמטי בשער, המקום המיועד למכירת תבואה. מחירה של סאה אחת, מידת נפח של למעלה מעשרים ואחד ליטרים, של סולת חיטים משובחת יעמוד על שקל אחד, ובאותו מחיר בדיוק יימכרו שתי סאות של שעורים. אמנם יחס זה עדיין נחשב לתעריף של שעת רעב, אך הבשורה היא שהתבואה תהיה סוף סוף מצויה ובהישג יד, בניגוד למחסור המוחלט שהיה קודם לכן.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פרק ו׳
פסוק ב׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.