שמואל ב, פרק כ״א, פסוק ט״ז

II Samuel 21:16Sefaria

(וישבו) [וְיִשְׁבִּ֨י] בְנֹ֜ב אֲשֶׁ֣ר ׀ בִּילִידֵ֣י הָרָפָ֗ה וּמִשְׁקַ֤ל קֵינוֹ֙ שְׁלֹ֤שׁ מֵאוֹת֙ מִשְׁקַ֣ל נְחֹ֔שֶׁת וְה֖וּא חָג֣וּר חֲדָשָׁ֑ה וַיֹּ֖אמֶר לְהַכּ֥וֹת אֶת־דָּוִֽד׃

בעיצומו של קרב מתיש, כאשר דוד עייף ויגע, קם עליו לוחם פלשתי בשם וְיִשְׁבִּי בְנֹב, ויש הדורשים כי הופעתו היא עונש מאת ה' על מעורבות דוד בהריגת כוהני העיר נוב. לוחם זה, אֲשֶׁר בִּילִידֵי הָרָפָה, היה מצאצאי הענקים הקדומים או מערפה המואביה, ונשא נשק כבד שבו וּמִשְׁקַל קֵינוֹ מציין את משקלו הרב של להב החנית, מוט העץ, החיבור ביניהם או כובע הנחושת שלו. בנוסף, וְהוּא חָגוּר חֲדָשָׁה, כלומר חגר חרב או חגורת קרב חדשה לקראת יומו הראשון במערכה, ומתוך רצון להפגין גבורה יתרה וַיֹּאמֶר לְהַכּוֹת אֶת דָּוִד ותכנן לנצל את חולשת המלך כדי להורגו. מסכנה זו ניצל דוד בעזרת אבישי בן צרויה, אירוע שהוביל לשבועת אנשיו כי המלך לא ייצא עוד למלחמה כדי לשמור על עם ישראל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ו
פסוק י״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.