שמואל ב, פרק כ״א, פסוק י״ח

II Samuel 21:18Sefaria

וַֽיְהִי֙ אַֽחֲרֵי־כֵ֔ן וַתְּהִי־ע֧וֹד הַמִּלְחָמָ֛ה בְּג֖וֹב עִם־פְּלִשְׁתִּ֑ים אָ֣ז הִכָּ֗ה סִבְּכַי֙ הַחֻ֣שָׁתִ֔י אֶת־סַ֕ף אֲשֶׁ֖ר בִּילִדֵ֥י הָרָפָֽה׃ {ס}

The ongoing conflict between David's mighty men and the Philistine giants serves as a powerful testament to the bravery of the king's devoted warriors. There are different perspectives on exactly when this specific clash occurred. While some view it as happening in chronological order, directly following the previous conflict [אברבנאל], another perspective suggests it actually took place earlier. According to this view, the event is recorded here specifically to group together the accounts of the deaths of the four sons of the giantess Haraphah, who is identified as Orpah [רש"י].

The battle unfolds in a location known as Gob. Commentators agree that this city is identical to Gezer, which is mentioned in parallel historical records, since it was common during this era for a single location to have two distinct names.

During the combat, Sibbecai the Hushathite, one of David's elite fighters who hailed from the town of Hushah [אברבנאל, ביאור שטיינזלץ], struck down a fearsome giant named Saph. This giant was a son or close relative of Haraphah [מלבי"ם, אברבנאל, ביאור שטיינזלץ]. Although parallel accounts slightly alter his name to Sippai, it refers to the exact same enemy [רד"ק, מצודת ציון].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.