שמואל ב, פרק כ״א, פסוק י״ט

II Samuel 21:19Sefaria

וַתְּהִי־ע֧וֹד הַמִּלְחָמָ֛ה בְּג֖וֹב עִם־פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּ֡ךְ אֶלְחָנָן֩ בֶּן־יַעְרֵ֨י אֹרְגִ֜ים בֵּ֣ית הַלַּחְמִ֗י אֵ֚ת גׇּלְיָ֣ת הַגִּתִּ֔י וְעֵ֣ץ חֲנִית֔וֹ כִּמְנ֖וֹר אֹרְגִֽים׃ {ס}

במהלך קרב גבורה באזור גוב, התמודד הלוחם אֶלְחָנָן מבֵּית הַלַּחְמִי מול ענק פלשתי. יש המזהים את אלחנן עם דוד המלך, ומסבירים כי הכינוי בֶּן־יַעְרֵי אֹרְגִים רומז למשפחתו שעסקה באריגת הפרוכת למקדש, או שזהו פשוט שמו ומקצועו של אביו. מנגד, יש המפרשים כי אלחנן הרג את לחמי, אחיו של גלית, ולכן המילים אֵת גׇּלְיָת מתייחסות לאחיו או למי שהיה עמו. עוצמתו המאיימת של הענק מתבטאת בכך שוְעֵץ חֲנִיתוֹ, כלומר בית היד של החנית שלו, היה עבה וגס כִּמְנוֹר אֹרְגִים, שהיא קורת העץ הכבדה בקדמת נול האריגה שאדם רגיל אינו מסוגל כלל להרים.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ח
פסוק כ׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.