שמואל א, פרק י״ט, פסוק ז׳

I Samuel 19:7Sefaria

וַיִּקְרָ֤א יְהוֹנָתָן֙ לְדָוִ֔ד וַיַּגֶּד־לוֹ֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן אֵ֥ת כׇּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה וַיָּבֵ֨א יְהוֹנָתָ֤ן אֶת־דָּוִד֙ אֶל־שָׁא֔וּל וַיְהִ֥י לְפָנָ֖יו כְּאֶתְמ֥וֹל שִׁלְשֽׁוֹם׃ {ס}

תארו לעצמכם איזו הקלה זו כשחבר טוב עוזר לפתור בעיה גדולה. בזכות העזרה והתיווך של יהונתן, דוד יכול לחזור בשלום לארמון ולמעמד הקודם שלו. יהונתן קורא לדוד, מעדכן אותו בכל מה שנאמר, ומביא אותו בחזרה אל המלך שאול. המילים וַיְהִי לְפָנָיו כְּאֶתְמוֹל שִׁלְשׁוֹם מסבירות שדוד חזר לעמוד לפני שאול בדיוק כפי שהיה רגיל בעבר, והכל חזר לקדמותו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.