שמואל א, פרק ל׳, פסוק ט״ו

I Samuel 30:15Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ דָּוִ֔ד הֲתוֹרִדֵ֖נִי אֶל־הַגְּד֣וּד הַזֶּ֑ה וַיֹּ֡אמֶר הִשָּׁ֩בְעָה֩ לִּ֨י בֵאלֹהִ֜ים אִם־תְּמִיתֵ֗נִי וְאִם־תַּסְגִּרֵ֙נִי֙ בְּיַד־אֲדֹנִ֔י וְאוֹרִֽדְךָ֖ אֶל־הַגְּד֥וּד הַזֶּֽה׃

David asks an Egyptian youth for assistance in locating the Amalekite military troop [מצודת ציון] and revealing the path they took [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ]. In response, the young man agrees to serve as a guide, but only on the condition that his personal safety is strictly guaranteed.

Terrified of being judged as a traitorous slave [ביאור שטיינזלץ], the youth demands that David swear an oath by God. He insists on this divine guarantee so that if David breaks their agreement, he will suffer the severe consequences of a false oath [מצודת דוד].

The young man's demand consists of two specific conditions: David must promise neither to kill him nor to hand him back to his former master [מצודת ציון]. This dual request stems from his complete uncertainty regarding David's relationship with the Amalekites. Unsure of who he is dealing with, the youth anticipates two distinct dangers. If David and his men happen to be allies of Amalek, the youth fears they will kill him on the spot for abandoning his master. Conversely, if David is an enemy of Amalek, his concern is that he will simply be captured and returned to his master's custody [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.