שמואל א, פרק ל׳, פסוק ט״ו

I Samuel 30:15Sefaria

וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ דָּוִ֔ד הֲתוֹרִדֵ֖נִי אֶל־הַגְּד֣וּד הַזֶּ֑ה וַיֹּ֡אמֶר הִשָּׁ֩בְעָה֩ לִּ֨י בֵאלֹהִ֜ים אִם־תְּמִיתֵ֗נִי וְאִם־תַּסְגִּרֵ֙נִי֙ בְּיַד־אֲדֹנִ֔י וְאוֹרִֽדְךָ֖ אֶל־הַגְּד֥וּד הַזֶּֽה׃

דוד מבקש את עזרתו של הנער המצרי כדי לאתר את הכוח העמלקי, ובתגובה דורש הנער הבטחה לביטחונו האישי כתנאי לשיתוף פעולה. שאלתו של דוד, הֲתוֹרִדֵנִי, משמעה בקשה לסיוע במציאתם ובהראות הדרך שבה צעדו [מצודת דוד, ביאור שטיינזלץ], אל הַגְּדוּד, שהוא החיל והכוח הצבאי [מצודת ציון].

הנער המצרי מסכים להוביל את דוד, אך דורש שבועה בה'. הוא חושש לחייו פן יישפט כעבד בוגד [ביאור שטיינזלץ], ומבקש להבטיח שאם דוד יפר את ההסכם, יחול עליו עונש של שבועת שקר [מצודת דוד]. בקשתו של הנער מורכבת משני תנאים: שלא ימית אותו, וכן שלא תַּסְגִּרֵנִי, כלומר שלא ימסור אותו בחזרה לידי אדוניו [מצודת ציון].

הצגת שני החששות השונים – מוות או הסגרה – נובעת מכך שהנער לא ידע מה טיב הקשר בין דוד לבין אדוניו העמלקי. הוא חשש שאם דוד ואנשיו הם בעלי ברית של עמלק, הם יהרגו אותו מיד על כך שנטש את אדוניו. מנגד, אם דוד ואנשיו הם אויבים של עמלק, החשש שלו היה שדוד יתפוס אותו ויסגיר אותו בחזרה לידי אדוניו [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק י״ד
פסוק ט״ז

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.