ישעיהו, פרק כ״ג, פסוק י״ב

Isaiah 23:12Sefaria

וַיֹּ֕אמֶר לֹא־תוֹסִ֥יפִי ע֖וֹד לַעְל֑וֹז הַֽמְעֻשָּׁקָ֞ה בְּתוּלַ֣ת בַּת־צִיד֗וֹן (כתיים) [כִּתִּים֙] ק֣וּמִי עֲבֹ֔רִי גַּם־שָׁ֖ם לֹא־יָנ֥וּחַֽ לָֽךְ׃

A harsh divine decree shatters the illusion of security and wealth for the city of Sidon, tying its fate to the downfall of its neighbor, Tyre. God addresses Sidon directly, declaring an end to its happiness. This loss of joy comes after a period of high hopes, as Sidon had anticipated growing wealthy by taking over Tyre's trade network following its neighbor's collapse [מלבי״ם]. Alternatively, the city simply enjoyed the benefits of being close to major commercial hubs [מצודת דוד]. While this loss of happiness is profound, it will not necessarily last forever, though it will endure for a long time [רד״ק].

The city is left robbed and crushed. This devastation occurs either through direct enemy attacks that strip Sidon of its wealth [מלבי״ם, שד״ל, ביאור שטיינזלץ], or as an unavoidable economic consequence, where the ruin of neighboring Tyre naturally destroys Sidon's own merchants and financial stability [רד״ק, אבן עזרא, חומת אנך]. The entire community is addressed as a virgin. The primary approach among commentators is that this reflects the city's historical invulnerability. Up until this moment, Sidon had never been conquered or controlled by a foreign power, much like a young woman who has not yet entered the domain of a husband.

Facing approaching destruction, the people of Sidon are ordered to flee across the sea to the land of Kittim, understood to be Rome or distant islands [ביאור שטיינזלץ]. This journey is intended as a search for a safe haven away from the enemy [שד״ל]. On the other hand, the escape may be an attempt to reunite with the people of Tyre who had already fled to Kittim, with the goal of reestablishing their old trade connections [מצודת דוד, אבן עזרא].

However, the hope for safety or a fresh start is ultimately disappointed, as the refugees will find no peace of mind even in exile. The enemy forces will continue their pursuit and eventually conquer Kittim as well [מלבי״ם, ביאור שטיינזלץ]. Even if they escape physical destruction, they will find no rest because they will never manage to restore their former commercial power and profits [מצודת דוד].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.