ישעיהו, פרק כ״ג, פסוק ח׳

Isaiah 23:8Sefaria

מִ֚י יָעַ֣ץ זֹ֔את עַל־צֹ֖ר הַמַּעֲטִירָ֑ה אֲשֶׁ֤ר סֹחֲרֶ֙יהָ֙ שָׂרִ֔ים כִּנְעָנֶ֖יהָ נִכְבַּדֵּי־אָֽרֶץ׃

מפלתה של עיר הסחר מעוררת פליאה, והשאלה מִי יָעַץ זֹאת מבהירה כי איש לא היה מעז לתכנן את חורבנה וכי גזרה זו יצאה מאת ה' לבדו. היא מכונה צֹר הַמַּעֲטִירָה משום שהייתה מעוטרת בעושר רב, ואף נהגה להכתיר מלכים ולהעשיר את הבאים עמה במגע. עושרה הכלכלי התבטא בכך אֲשֶׁר סֹחֲרֶיהָ שָׂרִים, כאשר הסוחרים הבינלאומיים שלה היו מושלים של ממש. במקביל, אפילו כִּנְעָנֶיהָ, שהם הרוכלים המקומיים הפשוטים, עלו לגדולה והיו נִכְבַּדֵּי־אָרֶץ, אנשים יוקרתיים הכבדים מרוב כסף ורכוש.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.