ישעיהו, פרק כ״ג, פסוק ז׳

Isaiah 23:7Sefaria

הֲזֹ֥את לָכֶ֖ם עַלִּיזָ֑ה מִֽימֵי־קֶ֤דֶם קַדְמָתָהּ֙ יֹבִל֣וּהָ רַגְלֶ֔יהָ מֵרָח֖וֹק לָגֽוּר׃

קריסתה של העיר צור מעוררת תדהמה לנוכח הפער החד שבין עברה המפואר למצבה הנוכחי. הקריאה הֲזֹאת נאמרת בלשון פליאה: האם זוהי באמת אותה עיר עַלִּיזָה, שוקקת חיים ועשירה, אשר יסודותיה נטועים עמוק מִימֵי־קֶדֶם קַדְמָתָהּ? תושבי העיר יוצאים כעת לגלות בעל כורחם, כאשר יֹבִלוּהָ רַגְלֶיהָ כפליטים עיוורים ההולכים אל ארץ נוכריה מֵרָחוֹק לָגוּר בה כגרים חסרי כול. מנגד, יש המפרשים כי מילים אלו ממשיכות לתאר בלשון לעג את תפארת העבר של צור, שבעבר אוניותיה היו מובילות אותה למסעות סחר חובקי עולם במדינות רחוקות, עוצמה ימית שאבדה לה כליל.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.