ישעיהו, פרק כ״ו, פסוק י״ז

Isaiah 26:17Sefaria

כְּמ֤וֹ הָרָה֙ תַּקְרִ֣יב לָלֶ֔דֶת תָּחִ֥יל תִּזְעַ֖ק בַּחֲבָלֶ֑יהָ כֵּ֛ן הָיִ֥ינוּ מִפָּנֶ֖יךָ יְהֹוָֽה׃

יצא לכם פעם לחכות למשהו ממש משמח, אבל רגע לפני שהוא קרה הייתם צריכים לעבור משהו קשה או מותח? תארו לעצמכם אישה שמצפה לתינוק. ככל שהיא תקריב ללדת, כלומר מתקרבת אל הרגע המרגש שבו התינוק יוולד, היא מרגישה כאבים. היא תחיל, שזה אומר שהיא רועדת מהכאב, וצועקת בגלל בחבליה, שהם כאבי הלידה שלה. הנביא משווה את עם ישראל לאותה אישה. לפעמים אנחנו עוברים תקופות קשות וצרות שמגיעות מפניך, כלומר מהגזירות של ה׳. אבל בדיוק כמו שהכאבים של האישה הם לא סתם, אלא סימן שעוד מעט ייוולד תינוק ויביא המון שמחה, כך גם הצרות של עם ישראל. הן בעצם סימן שהישועה והגאולה קרובות מאוד. גם אם קשה עכשיו והישועה קצת מתעכבת, אנחנו אף פעם לא מאבדים את התקווה, כי אנחנו יודעים שמתוך הקושי יצמח משהו טוב ונפלא.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.