ישעיהו, פרק ל״ו, פסוק ב׳

Isaiah 36:2Sefaria

וַיִּשְׁלַ֥ח מֶֽלֶךְ־אַשּׁ֣וּר ׀ אֶת־רַבְשָׁקֵ֨ה מִלָּכִ֧ישׁ יְרוּשָׁלַ֛͏ְמָה אֶל־הַמֶּ֥לֶךְ חִזְקִיָּ֖הוּ בְּחֵ֣יל כָּבֵ֑ד וַֽיַּעֲמֹ֗ד בִּתְעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָעֶלְיוֹנָ֔ה בִּמְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כוֹבֵֽס׃

The Assyrian empire, despite having already extracted a heavy tax from the kingdom of Judah, sends a massive military force to the gates of Jerusalem. Because the city is locked down in a state of war, the delegation halts outside the walls to launch a psychological campaign against the besieged inhabitants [ביאור שטיינזלץ].

The decision of the Assyrian king to send an army after Hezekiah had already paid the demanded tribute is understood in different ways. Some explain that Sennacherib acted deceitfully, taking the money and attacking anyway under the pretext of earlier rebellions [אברבנאל]. Others suggest that the payment Hezekiah provided was simply insufficient to cover the crushing tax, leading Sennacherib to view the shortfall as a continuing rebellion [שד״ל].

While personally overseeing the siege of Lachish, the Assyrian king dispatches his representative to Jerusalem [מצודת דוד, שד״ל]. This official is known by an Aramaic title meaning the Chief Cupbearer, rather than his personal name [שד״ל]. Although other historical accounts mention additional officers accompanying him, he is the sole focus here. This is either because he was the only one who spoke or because he arrived alone on this initial mission [אברבנאל]. He does not arrive quietly, but is backed by a vast and intimidating army [מצודת ציון, שד״ל].

The selection of this specific official as the spokesman is highly calculated. According to tradition, he was an apostate Jew. This background explains why he could speak the local language fluidly, unlike the other Assyrian officers. It also accounts for his intimate knowledge of Jewish worship, the altars, and the prophecies of Isaiah, all of which he weaponizes to wage psychological warfare against Hezekiah [שד״ל, אברבנאל].

The delegation positions itself on a paved road [רש״י, מצודת ציון] leading to a field where launderers would wash clothes in the water of a nearby trench and lay them in the sun to dry [רש״י, מצודת דוד, אברבנאל]. This trench drew water from an upper pool, an artificial, stone-lined reservoir built to gather rainwater or raise fish [רש״י, מצודת ציון, אברבנאל]. Standing at this exact location carries a sharp, strategic threat. As part of his preparations for the siege, Hezekiah had blocked the water springs outside the city, including this very pool, to deprive the Assyrian army of water. By deliberately standing next to the stopped-up water source, the Assyrian representatives use it as undeniable proof that Hezekiah had broken their treaty and actively prepared for a revolt [מלבי״ם].

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.