ישעיהו, פרק ל״ו, פסוק ח׳

Isaiah 36:8Sefaria

וְעַתָּה֙ הִתְעָ֣רֶב נָ֔א אֶת־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֶתְּנָ֤ה לְךָ֙ אַלְפַּ֣יִם סוּסִ֔ים אִם־תּוּכַ֕ל לָ֥תֶת לְךָ֖ רֹכְבִ֥ים עֲלֵיהֶֽם׃

בדברי לעג וזלזול, חושף רבשקה שרו של מלך אשור את חולשתו הצבאית של חזקיהו מלך יהודה, וממחיש עד כמה תקוותו להישען על סיוע צבאי ממצרים היא חסרת תוחלת.

רוב הפרשנים מסבירים את המילה הִתְעָרֶב מלשון ערבון, משכון והתחייבות. לפי גישה זו, רבשקה מציע לחזקיהו מעין התערבות או תחרות, ומאתגר אותו להתחייב ולהוכיח אם יוכל לעמוד בתנאי ההתערבות מול מלך אשור [רש"י, מצודות, מלבי"ם, ביאור שטיינזלץ]. לעומת זאת, יש הסבורים כי הפועל בבניין התפעל מציין תמיד עירוב, חיבור ושותפות, ולא התערבות כספית. לפיכך, משמעות הבקשה הִתְעָרֶב נָא אֶת אֲדֹנִי היא הצעה לגלגנית ליצירת שותפות צבאית: מלך אשור יספק את הסוסים, ואילו חזקיהו יספק את הרוכבים [שד"ל].

המשך דבריו, וְאֶתְּנָה לְךָ אַלְפַּיִם סוּסִים אִם תּוּכַל לָתֶת לְךָ רֹכְבִים עֲלֵיהֶם, מעצים את העלבון. רבשקה מצהיר כי גם אם צבא אשור יעניק ליהודה אלפיים סוסים במתנה, חזקיהו לא יצליח לגייס מתוך אנשיו אלפיים לוחמים שיודעים לרכוב עליהם, שכן בני ישראל לא היו מאומנים כלל בלחימה כפרשים [מלבי"ם, מצודת דוד, שד"ל, ביאור שטיינזלץ]. מתוך כך עולה המסקנה שאפילו אם מצרים תשלח ליהודה סוסים ורכב, לא יהיה בהם כל שימוש בהיעדר כוח אדם מיומן [מלבי"ם].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.