ישעיהו, פרק ל״ו, פסוק ח׳

Isaiah 36:8Sefaria

וְעַתָּה֙ הִתְעָ֣רֶב נָ֔א אֶת־אֲדֹנִ֖י הַמֶּ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֶתְּנָ֤ה לְךָ֙ אַלְפַּ֣יִם סוּסִ֔ים אִם־תּוּכַ֕ל לָ֥תֶת לְךָ֖ רֹכְבִ֥ים עֲלֵיהֶֽם׃

קרה לכם פעם שמישהו הציע לכם להתחרות בו, רק כדי לזלזל בכם ולהראות לכם שאין לכם שום סיכוי לנצח? זה בדיוק מה שעושה רבשקה, השר של מלך אשור. הוא מדבר אל חזקיהו מלך יהודה בלעג ובזלזול, ורוצה להראות לו עד כמה הצבא שלו חלש ושאין לו שום טעם לבנות על עזרה צבאית ממצרים. כדי להוכיח את זה, רבשקה מציע לחזקיהו מעין תחרות ואומר לו הִתְעָרֶב, כלומר בוא נעשה התערבות. ואז הוא מוסיף משפט מעליב במיוחד: וְאֶתְּנָה לְךָ אַלְפַּיִם סוּסִים אִם תּוּכַל לָתֶת לְךָ רֹכְבִים עֲלֵיהֶם. רבשקה בעצם אומר לחזקיהו שגם אם צבא אשור ייתן לו אלפיים סוסים במתנה, הוא לא יצליח למצוא בצבא שלו אלפיים לוחמים שיודעים לרכוב עליהם, כי בני ישראל לא היו מאומנים להילחם על סוסים. המסר של רבשקה ברור: אפילו אם מצרים תשלח לכם סוסים, לא יהיה לכם מה לעשות איתם, כי פשוט אין לכם חיילים שיודעים איך להשתמש בהם.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ז׳
פסוק ט׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.