ישעיהו, פרק ל״ו, פסוק ט׳

Isaiah 36:9Sefaria

וְאֵ֣יךְ תָּשִׁ֗יב אֵ֠ת פְּנֵ֨י פַחַ֥ת אַחַ֛ד עַבְדֵ֥י אֲדֹנִ֖י הַקְּטַנִּ֑ים וַתִּבְטַ֤ח לְךָ֙ עַל־מִצְרַ֔יִם לְרֶ֖כֶב וּלְפָרָשִֽׁים׃

כיצד אתה מעז להילחם או לדחות את פניו של מושל, וְאֵיךְ תָּשִׁיב אֵת פְּנֵי פַחַת, שהוא רק אַחַד עַבְדֵי אֲדֹנִי הַקְּטַנִּים? חולשתה של יהודה מול אשור כה גדולה, עד שאין לה סיכוי לעמוד מול מפקד צבאי זוטר השולט באלפי חיילים, או מול שר של מדינה קטנה שסירוב לו יגרור את זעם המלך. ייתכן אף שהדובר מכוון לעצמו, ומקטין את מעמדו ביחס לעוצמת מלכו. מתוך חוסר אונים זה אתה נשען על תקוות שווא לעזרה חיצונית, וַתִּבְטַח לְךָ עַל מִצְרַיִם לְרֶכֶב וּלְפָרָשִׁים. בהיעדר כוח צבאי עצמאי, עצם המחשבה למרוד באשור היא מגוחכת.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ח׳
פסוק י׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.