ישעיהו, פרק מ״ג, פסוק ז׳

Isaiah 43:7Sefaria

כֹּ֚ל הַנִּקְרָ֣א בִשְׁמִ֔י וְלִכְבוֹדִ֖י בְּרָאתִ֑יו יְצַרְתִּ֖יו אַף־עֲשִׂיתִֽיו׃

חשבתם פעם כמה זמן ומחשבה משקיע אמן כשהוא מכין יצירה שחשובה לו במיוחד? הוא לא עושה שום דבר במקרה, אלא מתכנן כל פרט מראש. כך בדיוק מתייחס ה' אל עם ישראל. ה' מבטיח לנו שהוא יגאל אותנו וישמור עלינו, וזו הבטחה שתוכננה מראש עוד בתחילת העולם. כאשר ה' אומר כֹּל הַנִּקְרָא בִשְׁמִי, הוא מתכוון לעם ישראל, כי אנחנו עם שקשור אליו ונקרא על שמו. ה' נתן לנו תפקיד מיוחד, שמוסבר במילה וְלִכְבוֹדִי. התפקיד שלנו הוא להראות את הגדולה של ה' לכולם. איך עושים את זה? פשוט מאוד, כשאנחנו זוכרים שה' הוא בורא העולם ומנהיג אותו, ומודים לו על כל מה שהוא נותן לנו, אנחנו מרבים את הכבוד שלו בעולם.


כדי להראות עד כמה ה' דואג לנו והכין הכל מראש עבורנו, הוא מתאר את הפעולות שלו בשלוש מילים שונות של יצירה. המילה בְּרָאתִיו אומרת שה' ברא את החומר הראשון מתוך שום דבר, ממש יש מאין. אחר כך, המילה יְצַרְתִּיו מסבירה שה' לקח את החומר הזה, עיצב אותו ונתן לו צורה. בסוף, המילה עֲשִׂיתִיו מתארת את סיום העבודה, כשה' השלים את הכל והכין עבורנו את כל מה שאנחנו צריכים כדי לחיות. שלוש המילים האלו מלמדות אותנו שגם בתקופות קשות, אנחנו יכולים להיות רגועים ולדעת שה' כבר הכין מראש את כל מה שצריך כדי לעזור לנו ולגאול אותנו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ו׳
פסוק ח׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.