ישעיהו, פרק מ״ח, פסוק י״א

Isaiah 48:11Sefaria

לְמַעֲנִ֧י לְמַעֲנִ֛י אֶעֱשֶׂ֖ה כִּ֣י אֵ֣יךְ יֵחָ֑ל וּכְבוֹדִ֖י לְאַחֵ֥ר לֹא־אֶתֵּֽן׃ {פ}

יצא לכם פעם לייצג את הכיתה או את בית הספר שלכם, ולהרגיש שכל מה שתעשו ישפיע על השם של כולם? עם ישראל קשור קשר הדוק לה', והשם של ה' נקרא עליו. לפעמים, גם כשבני ישראל לא התנהגו בצורה מושלמת ולא הייתה להם זכות מיוחדת להינצל בזכות המעשים שלהם, ה' בכל זאת בחר להגן עליהם. הסיבה לכך היא שה' דואג לכבוד שלו בעולם. כשה' אומר לְמַעֲנִי לְמַעֲנִי אֶעֱשֶׂה, הוא חוזר על המילה פעמיים כדי להדגיש שההצלה של העם קורית אך ורק למען שמו. ה' שואל כִּי אֵיךְ יֵחָל, כלומר, איך הוא יכול להסכים שהשם שלו יחולל ויזלזלו בו? הרי אם עם ישראל יפסיד לאויבים, אותם אויבים שעובדים אלילים עלולים להתגאות ולחשוב בטעות שהפסלים שלהם ניצחו את ה'. לכן ה' מכריז וּכְבוֹדִי לְאַחֵר לֹא אֶתֵּן, ומבהיר שהוא לעולם לא יאפשר לאלילים זרים לקבל את הכבוד שמגיע רק לו, ולכן הוא יושיע וישמור על עמו.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צהל
פסוק י׳
פסוק י״ב

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.