ישעיהו, פרק נ״א, פסוק ד׳

Isaiah 51:4Sefaria

הַקְשִׁ֤יבוּ אֵלַי֙ עַמִּ֔י וּלְאוּמִּ֖י אֵלַ֣י הַאֲזִ֑ינוּ כִּ֤י תוֹרָה֙ מֵאִתִּ֣י תֵצֵ֔א וּמִ֨שְׁפָּטִ֔י לְא֥וֹר עַמִּ֖ים אַרְגִּֽיעַ׃

קריאה אלוהית זו מופנית אל עם ישראל, וטומנת בחובה חזון עתידי שבו ההוראה והצדק האלוהי יפרצו את גבולות העם ויביאו לתמורה עולמית.

בפתיחת הדברים, ה' קורא לעמו להטות אוזן ולשמוע. המילים עַמִּי ולְאוּמִּי משמעותן זהה ומתייחסות לאומה הישראלית [מצודת ציון]. עם זאת, יש המבחינים בין המושגים: עַמִּי מייצג את ההתאגדות הלאומית סביב הנהגה ומשפט בין אדם לחברו, בעוד לְאוּמִּי מתייחס לחיבור המבוסס על הדת האלוהית. בהתאמה, הפועל הַקְשִׁיבוּ מבטא שמיעה בסיסית ורחוקה יותר, ואילו הַאֲזִינוּ דורש התעמקות והטיית אוזן קרובה, הנדרשת להבנת ענייני הדת [מלבי"ם]. רובד מדרשי נוסף מזהה במילה לְאוּמִּי ביטוי לאהבתו העמוקה של ה' לכנסת ישראל, עד כדי כך שהוא מכנה אותה בחיבה "אִמי" [מנחת שי].

התוכן שאותו ה' מבקש להשמיע הוא: כִּי תוֹרָה מֵאִתִּי תֵצֵא. המושג תוֹרָה מתפרש כאן כנבואה [רש"י, אבן עזרא] או כהוראה ולימוד באופן כללי [מצודת ציון]. הגישה המרכזית בקרב רוב הפרשנים היא שפסוק זה עוסק בימות המשיח. בדומה להבטחה "כי מציון תצא תורה", מלך המשיח עתיד להורות לכלל האנושות את דרכי ה'. המִשְׁפָּטִי מתייחס למשפט שיעשה המשיח בין אומות העולם, כאשר יוכיח אותן וידריך אותן לשלום [רד"ק, מצודת דוד]. מנגד, גישה אחרת מקשרת את הפסוק למציאות ההיסטורית של גלות בבל. לפי פירוש זה, התוֹרָה והמִשְׁפָּטִי הם פעולותיו של ה' להשפלת הבבליים שהלעיגו על ישראל, והשבת העם לאדמתו – צדק שיתפרסם לתהילה בקרב הגויים [שד"ל].

תוצאתו של מהלך זה מתוארת במילים וּמִשְׁפָּטִי לְאוֹר עַמִּים אַרְגִּיעַ. המשפט האלוהי יאיר את עיני העמים. באשר למשמעות המילה אַרְגִּיעַ, הפרשנים מציעים מספר כיוונים:
הפירוש המקובל ביותר הוא מלשון מרגוע, מנוחה והשקט [רש"י, אבן עזרא, רד"ק, מצודת ציון]. ה' ישכין בעולם מנוחה [ביאור שטיינזלץ], ישקיט את המלחמות בין האומות כך שלא ישאו עוד גוי אל גוי חרב [מצודת דוד], ויהפוך את שפתם לברורה כדי שיעבדוהו יחד בשלום [רש"י]. מנוחה זו מתוארת כשלוות נפש פנימית ועמוקה [מלבי"ם].
לצד זאת, מובאים פירושים נוספים למילה אַרְגִּיעַ: יש המפרשים אותה מלשון "רגע", כלומר שה' יעשה את משפטו במהירות וללא עיכוב [אבן עזרא]. פירוש אחר קובע כי משמעות המילה היא בקיעה ויציאה, בדומה לאור השחר הבוקע וזורח על העמים [שד"ל].

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.