ישעיהו, פרק נ״ט, פסוק ד׳

Isaiah 59:4Sefaria

אֵין־קֹרֵ֣א בְצֶ֔דֶק וְאֵ֥ין נִשְׁפָּ֖ט בֶּאֱמוּנָ֑ה בָּט֤וֹחַ עַל־תֹּ֙הוּ֙ וְדַבֶּר־שָׁ֔וְא הָר֥וֹ עָמָ֖ל וְהוֹלֵ֥יד אָֽוֶן׃

האמת והיושר נעדרים לחלוטין מן החברה, שכן אֵין קֹרֵא בְצֶדֶק, במציאות שבה איש אינו מוכיח את חברו, אינו מגיש תביעות משפטיות כנות ואף אינו מתפלל אל ה' בכוונת הלב. השחיתות והמרמה שולטות גם אצל השופטים, בעלי הדין והמתווכחים מול הכופרים, ולכן וְאֵין נִשְׁפָּט בֶּאֱמוּנָה. התנהלות שקרית זו נובעת מכך שהם במצב של בָּטוֹחַ עַל תֹּהוּ וְדַבֶּר שָׁוְא, שבו הם נשענים על הבטחות ריקות ודברים חסרי ממשות, מתוך ביטחון שקר שמעשיהם לא יתגלו לפני ה'. תהליך יצירת החטא מתואר בדימוי הָרוֹ עָמָל וְהוֹלֵיד אָוֶן, המדמה את התכנון הזדוני והנחות היסוד השקריות להיריון, ואת ביצוע המעשה הרע ללידה. משל זה נועד להדגיש כי עשיית הרע אינה מקרית, אלא פרי של מחשבה ותכנון מוקדם.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ג׳
פסוק ה׳

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.