ישעיהו, פרק נ״ט, פסוק ו׳

Isaiah 59:6Sefaria

קֽוּרֵיהֶם֙ לֹֽא־יִהְי֣וּ לְבֶ֔גֶד וְלֹ֥א יִתְכַּסּ֖וּ בְּמַעֲשֵׂיהֶ֑ם מַֽעֲשֵׂיהֶם֙ מַֽעֲשֵׂי־אָ֔וֶן וּפֹ֥עַל חָמָ֖ס בְּכַפֵּיהֶֽם׃

יצא לכם פעם להסתכל על עכביש שטווה רשת בפינת החדר ולחשוב לעצמכם: "אולי אפשר לתפור מהחוטים האלה סוודר?" ברור שלא! קורי עכביש, שנקראים כאן קוריהם, הם חוטים שאי אפשר לארוג מהם בגד אמיתי. במקום לשמור עלינו, הם משמשים רק כמלכודת. הנביא משווה את המעשים של אנשים שבוחרים בדרך רעה לאותם קורי עכביש.


בדיוק כמו שאי אפשר ללבוש רשת של עכביש, כך האנשים האלה ולא יתכסו במעשיהם. המעשים הלא טובים שהם עושים לא יוכלו לשמש להם כמחסה או להגן עליהם כשמגיעה צרה. הפעולות שלהם נקראות מעשי און, כלומר מעשים ריקים שאין בהם שום תועלת והם נעשים על ידי ניצול של כוח. גם אם נראה שיש להם רכוש רב בידיים, בסופו של דבר זהו ופעל חמס בכפיהם – כל מה שהם השיגו הגיע מתוך כך שלקחו מאחרים דברים שלא שייכים להם והתנהגו בצורה לא הוגנת כלפי הסביבה שלהם.


נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.