ישעיהו, פרק ס״ג, פסוק י׳

Isaiah 63:10Sefaria

וְהֵ֛מָּה מָר֥וּ וְעִצְּב֖וּ אֶת־ר֣וּחַ קׇדְשׁ֑וֹ וַיֵּהָפֵ֥ךְ לָהֶ֛ם לְאוֹיֵ֖ב ה֥וּא נִלְחַם־בָּֽם׃

קרה לכם פעם שמישהו עזר לכם המון, ובמקום להגיד לו תודה, התנהגתם אליו בצורה לא יפה? זה בערך מה שקרה בין ה' לעם ישראל. אחרי שה' הציל אותם מכל הצרות, העם הפר את ההבטחה שלו. המילים וְהֵמָּה מָרוּ מספרות לנו שבני ישראל פשוט מרדו ולא שמעו בקולו. הם סירבו להקשיב לדברי הנביאים שנאמרו להם מתוך רוּחַ קָדְשׁוֹ, ובמעשים האלה הם וְעִצְּבוּ את ה'. הם לא רק הכעיסו אותו, אלא ממש גרמו לו לצער. תחשבו על אבא שאוהב את הבן שלו מאוד, אבל כשהבן מתנהג רע, האבא עצוב כי הוא יודע שהוא חייב להעניש אותו.


בגלל ההתנהגות הזו, הקשר הטוב השתנה לגמרי, וה' וַיֵּהָפֵךְ לָהֶם לְאוֹיֵב. מי שתמיד הגן עליהם, נאלץ עכשיו להיות נגדם. השלב הכי קשה היה שהוּא נִלְחַם בָּם. ה' לא עזב אותם במקרה או נתן לאחרים לפגוע בהם, אלא הביא עליהם את העונשים בעצמו, כדי להראות להם שהם טועים, עד שבסופו של דבר הם נאלצו לעזוב את הארץ.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.