ישעיהו, פרק ט׳, פסוק י׳

Isaiah 9:10Sefaria

וַיְשַׂגֵּ֧ב יְהֹוָ֛ה אֶת־צָרֵ֥י רְצִ֖ין עָלָ֑יו וְאֶת־אֹיְבָ֖יו יְסַכְסֵֽךְ׃

יצא לכם פעם לסמוך על מישהו חזק שישמור עליכם, ובסוף גיליתם שגם הוא בעצמו צריך עזרה? זה בדיוק מה שקרה לעם ישראל. במקום לבטוח בה׳ שיגן עליהם, הם סמכו על מלך חזק בשם רצין מממלכת ארם וחשבו שהוא יציל אותם. אבל ה׳ רצה ללמד אותם שאם סומכים רק על בני אדם, כשמי שעוזר נופל, גם מי שנעזר בו נופל יחד איתו. לכן וַיְשַׂגֵּב, כלומר יחזק, ה׳ את צָרֵי רְצִין, שהם האויבים של מלך ארם. ה׳ נתן לצבא אשור כוח לגבור עליו. בנוסף, לגבי אֹיְבָיו, ה׳ יְסַכְסֵךְ אותם. כלומר, הוא יבלבל את דעתם של האויבים ויגרום להם להסתבך, לריב ולהילחם אחד בשני, כך שלא יוכלו לפעול יחד נגד ישראל.


רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט׳
פסוק י״א

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.