ירמיהו, פרק י׳, פסוק י״ז

Jeremiah 10:17Sefaria

אִסְפִּ֥י מֵאֶ֖רֶץ כִּנְעָתֵ֑ךְ (ישבתי) [יֹשֶׁ֖בֶת] בַּמָּצֽוֹר׃ {ס}

ירושלים, היֹשֶׁבֶת בַּמָּצוֹר וחווה את מצוקת כיתור האויבים, מוזהרת להיערך באופן מיידי לקראת משבר קיומי. הנביא קורא לה אִסְפִּי מֵאֶרֶץ כִּנְעָתֵךְ, כלומר לאסוף ולהכניס את הסחורה והרכוש מן השדות הפתוחים אל תוך העיר כהכנה לגלות או להתגוננות. לחלופין, המילה כִּנְעָתֵךְ מתפרשת מלשון הכנעה והמילה אִסְפִּי מלשון התכופפות, כך שזוהי דרישה מהעיר להשפיל את עצמה אף יותר משפלות הארץ. מול הגישות הרואות בכך אזהרה לירושלים, יש הסבורים כי ה' פונה דווקא לאימפריה הבבלית המבוצרת, ודורש ממנה להפסיק את ההכנעה שהיא כופה על אומות העולם בטרם יישבר כוחה.

רוצים להנציח נופל?
הקדש פסוק זה לחלל צה״ל
פסוק ט״ז
פסוק י״ח

נעזרתם בפירוש שלנו ומצאתם בו ערך?

עזרו לנו להגדיל תורה ולהאדירה. תחזוקת האתר והשבחת התוכן כרוכות בהוצאות מרובות. תרומה קטנה שלכם תסייע לנו להחזיק את הפלטפורמה ותהפוך אתכם לשותפים מלאים בהנגשת חוכמת המקרא.

תרמו עכשיו

מה דעתכם על הפירוש?

התחברתם? יש לכם חידוש או הארה על הפסוק שלמדתם כאן? נשמח לשמוע!

ההערות שלכם חשובות לנו ועוזרות לשפר את הפירוש.